close
圖片來源: http://acowboyswife.com/kitchenaid-needs-1000-cooks-will-you-help/
繼上次分享烹飪和烘焙材料的英文之後,
我又要來分享關於廚房的英文
這次要學的是廚房電器和相關器具用品的英文。
想當初剛學做菜時,到大賣場找不到東西想要問店員,
卻不知道英文該怎麼說,就只能自己默默的一直找
也是後來慢慢才學會的單字
我真的覺得學英文沒有捷徑,就是多看多用多聽自然就會了!
咦???我的食譜部落格是要變成英文部落格了嗎?
不管啦!這些跟廚房有關,我就是要分享
快來跟YuYu學更多廚房英文單字吧~~~~
P.S. 只要點每個英文單字都會連到那個用品在amazon的頁面
在美國的人,想買廚具可以順便點一下噢!
還是你連中文都不知道那是啥,可點進去看圖片。
因為我自己之前也搞不清楚中文是什麼。哈
電器
微波爐 |
microwave oven |
冰箱 |
refrigerator |
烤箱 |
oven |
瓦斯爐 |
gas stove/ gas cooktop |
電磁爐 |
induction cooktop |
電鍋 |
rice cooker and warmer |
烤麵包機 |
toaster |
咖啡機 |
coffee maker |
鬆餅機 |
waffle maker |
果汁機 |
blender |
食物處理機 |
food processor |
攪拌器 |
mixer |
洗碗機 |
dishwasher |
烘碗機 |
dish dryer |
榨汁機 juice extractor
鍋具
平底鍋 |
frying pan/ skillet/saute pan |
炒鍋 |
wok |
湯鍋 |
soup pot/ stock pot |
單柄小湯鍋 |
saucepan |
油炸鍋 |
deep fryer |
燒烤爐 |
grill |
煎烤盤 |
griddle |
悶燒鍋 |
thermal cooker |
P.S 關於平底鍋的說法有很多種,
我查了一些文章好像是有分深淺還重量。
但也有人說是區域說法不同,
我查好久也是搞不清楚
總之說來說去它們就都是平底鍋啊。
其他用具
砧板 |
cutting board |
磨刀器 |
knife sharpener |
鍋鏟 |
turner |
湯勺 |
ladle |
漏匙 |
slotted spoon |
漏勺 |
skimmer |
漏斗 濾盆 |
funnel colander |
刨刀 |
peeler |
開瓶器 |
bottle opener |
開罐器 紅酒開瓶器 |
can opener corkscrew |
研磨器 |
grinder |
冰淇淋勺 |
ice cream scoop |
廚房用剪刀 |
kitchen shears |
保鮮膜 |
plastic wrap |
鋁箔紙 |
aluminum foil |
防沾烤紙 |
parchment paper |
圍裙 |
apron |
烘培常用
料理秤 |
kitchen scale |
過篩濾網 |
strainer / sfiter |
量杯 |
measuring cup |
量匙 | measuring spoon |
攪拌盆 |
mixing bowl |
打蛋器 | whisk |
刮刀 |
spatula |
擠花袋 | piping bag/ decorating bag/ pastry bag |
花嘴 |
decorating tip |
烤盤 |
sheet pan |
蛋糕烤模 | cake pan |
可拆式烤模 |
springform pan |
餅乾壓模器 |
cookie cutter |
色素 |
food coloring |
餐桌用品
刀 |
knife |
叉 |
fork |
湯匙 |
spoon |
筷子 |
chopsticks |
盤子 |
plate |
碗 |
bowl |
牙籤 |
toothpicks |
鹽罐/黑胡椒罐 |
salt shaker/black pepper shaker |
餐巾紙 |
napkin |
餐具組 flatware set / cutlery set
P.S. 餐具組的說法,兩者都可用。
但cutlery set也可指廚房刀具組
BTW, 不鏽鋼的英文是 stainless steel
不沾黏的英文是 nonstick
延伸閱讀


Yu's Pink Kitchen 粉紅廚房
Promote Your Page Too
文章標籤
全站熱搜